L’inferno per ogni militare e per chi veste l’uniforme… Ognuno ha demoni contro cui combattere!

Pubblicato da Presidente AssoMilitari il

Questo video fa parte del nostro progetto di lotta ai suicidi tra il personale in servizio. Ricordati che il nostro peggior nemico è la solitudine. Non ti chiudere in un angolo ma parla e chiedi aiuto. Vedi anche https://youtu.be/lqMT_ILp2Ds 

https://www.assomilitari.it/osservatorio-vessazioni-e-suicidi/

Presidente M.llo #CarloChiariglione

Montaggio: #RiccardoPigoni

 #assomilitari #nessunorimaneindietro  #bastasuiciditornaasorridere

Testo
Penso di uccidermi ogni giorno I think about killing myself on the daily Tutti amano, ma mi sento come se mi odiassero Everyone loves, but I feel like they hate me Non riesco a spiegare il modo in cui mi sento I can’t explain the way that I feel Quindi tutti pensano che io li odio, io odio meSo everyone thinks that I hate them, I hate me
Incolpare me stesso per tutto questo inferno Blame myself for all of this hell La mamma mi diceva che ho bisogno di aiuto Mama would tell me I need to get help Ma lei non è qui perché ha continuato But she isn’t here ’cause she followed through Immagino che questo spieghi la mia salute mentale, la saluteI guess that explains my mental health, health
Ho passato l’inferno I’ve been through hell Fantasticavo di essere come tutti gli altri I used to fantasize about being like everyone else Ma Satana ha portato via mia madre, l’altra mia madre è appena scappata But Satan took my mom away, my other mom just bailed Non vedo mia sorella da quando mio padre è stato rinchiuso in prigione I haven’t seen my sister since my dad was locked in the jail Dentro è tutto mio Inside is all mine Mi siedo da solo di notte e piango nel mio studioI sit alone at night and cry in my studio
Implorando Dio, “Per favore, dimmi solo perché” Begging God, “Please, just tell me why” L’unica a cui importa davvero è mia moglie The only one that really cares is my wife Non fraintendermi, lei è tutto ciò di cui ho bisogno Don’t get me wrong, she’s all I need Ma anche lei ha una famiglia But even she has a family Con chi dovrei parlareWho am I supposed to talk to
Quando ho delle domande sull’essere padre a cui nessuno risponde? When I got questions about being a father nobody responds to? Sono stanco di imparare da solo I’m tired of learnin’ on my own Voglio solo che i miei figli crescano in una casa felice I just want my kids to grow up in a happy home Sono più felici quando papà è a casa They’re happier when daddy’s home Ma preferirebbero vedermi lavorare dalle nove alle cinque But they would rather see me work a nine to five Non puoi permetterti di sacrificarti, rinuncia a tutti i tuoi sogni e muori You can’t afford to sacrifice, just give up all your dreams and die Ma dì ai tuoi figli che possono volare But tell your kids that they can fly Mi chiedo perché litighiamo sempre, perché sono sempre al massimoI wonder why we always fightin’, why I’m at an all-time
Fede infranta Faith broken Il destino bussa Fate knockin’ Loro detestano They’re loathin’ Non invecchierò mai I’m never getting older Questo momento è mal giudicato This moment is misjudged Riesci a concentrarti, questa sensazione che sia finita?Can you focus, this feeling that it’s over?
Penso di uccidermi ogni giorno I think about killing myself on the daily Tutti amano, ma mi sento come se mi odiassero Everyone loves, but I feel like they hate me Non riesco a spiegare il modo in cui mi sento I can’t explain the way that I feel Quindi tutti pensano che io li odio, io odio meSo everyone thinks that I hate them, I hate me
Incolpare me stesso per tutto questo inferno Blame myself for all of this hell Mia madre mi diceva che ho bisogno di aiuto My mama would tell me I need to get help Ma lei non è qui perché ha continuato But she isn’t here ’cause she followed through Immagino che questo spieghi la mia salute mentale, la saluteI guess that explains my mental health, health
Ho passato l’inferno I’ve been through hell Queste voci mi dicono che non uscirò mai dalla mia cella These voices tellin’ me that I’ll never get out of my cell Camminavo per i corridoi e parlavo da solo I used to walk the hallways and I talked to myself Ora ho persone che cercano sempre di dirmi che sono orgogliose Now I got people always tryna tell me they proud Non ti credo, non ti ho mai visto I don’t believe you, I’ve never seen you Non ti accontenterò mai, non ho mai bisogno di teI’ll never please you, I never need you
Quindi, per favore, sollevati, sono lieto di lasciarti So please relieve you, I’m pleased to leave you Ecco una recensione, il tuo cuore è trasparente Here’s a review, your heart is see-through È difficile vedere attraverso It’s hard to see through Se sono al di sotto di te, allora fammi rifare If I’m beneath you, then let me redo Ho bisogno di un po’ di pace per respirare, perché tutti contano su di me I need some peace to breathe, ’cause everybody’s countin’ on me E a volte non riesco proprio a dormire And sometimes I just can’t sleep La mia mente mi ha messo in ginocchioMy mind’s got me on my knees
Non avrei mai pensato che la mia vita sarebbe arrivata a questo I’ve never thought my life would come to this So che Gesù mi ha creato per uno scopo, ma sento che potrei soccombere a questo I know that Jesus made me for a purpose, but I feel I may succumb to this Pressione nella mia testa, è meglio che tu muoia Pressure in my head, you’re better off dead Sono un disastro, cos’è il successo se non hai nessuno con cui condividerlo?I’m a mess, what’s success if you got no one left to share it with?

0 commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *